101 报复性种树(2/3)

投票推荐 加入书签

“积点德吧雷加!不就是早上给你倒的咖啡没滤干净吗?”  

“你一个五十岁的人了,别那么小心眼!”  

雷加顿时跳脚道:  

“你承认了?那是没过滤干净吗?我喝起来就像在喝一杯滚烫的烂泥!”  

“瞧瞧,早上我和她好好说话的时候,她愣是假装没听见!”  

“以后如果韦斯利夫人不理你的时候,记得说几句她的坏话就行了。”  

一轮面授机宜后。  

雷加伸了个懒腰:  

“就这些了,你自己适应一下吧,如果还有其他问题,别找我,我很忙。”  

说着他往外头走去。  

马修调侃了一句:  

“忙着看报纸吗?”  

雷加回头严肃地纠正说:  

“不,接下来是更重要的午睡时间。”  

从领主府出来已是下午。  

马车驶入法师区缓缓停下。  

马修跳下车厢。  

莱拉扛着行李紧随其后——其中最大的行李就是三个裹尸袋了,它们是马修出发前从白岩城购买的,每个裹尸袋可以装载8具尸体,并令其在短期内保质保鲜。  

裹尸袋里装着的宝贝们就是马修这趟南方之旅除了兼职、进阶以及瘟疫领域之外最大的收获。  

马修刚打开大门。  

佩姬就从屋子里冲了出来。  

她惊喜地看着马修,和他来了一个热情的拥抱。  

“好了,佩姬,好了,你的胸骨磕的我脑门疼。”  

近距离感受着佩姬的喜悦,马修十分感动,又有些无奈。  

牛头人骷髅实在太高大有力了。  

自己这个主人被她搂在怀里就跟小鸟依人似的。  

“哦,马修,见到你还活着真高兴!”  

“你走之后发生了好多好多的事情,我都得和你详谈,不过在此之前我得告诉你一个秘密,嘿嘿嘿,你一定猜不到的。”  

佩姬得意地说。  

马修抬头问道:  

“你升级了?”  

佩姬那摇曳的魂火顿时停止了抖动:  

“你怎么知道的?”  

马修耸了耸肩。  

佩姬还想追问,可这时,莱拉已经扛着三个裹尸袋跟了进来。  

“马修,你可不能出去一次就带回来一个女人,要知道,我们家的女性数量指标已经超标了!”  

看到莱拉之后,佩姬迅速提高了音量,她看上去充满了警惕。  

马修心道家里什么时候还有女性数量指标了?  

他自顾自地介绍道:  

“这是莱拉,她以后将为我工作。莱拉,这是佩姬,嗯,在大多数情况下,佩姬的意思就是我的意思。”  

莱拉看上去有些局促。  

起初她看见佩姬时眼神里充满了惊讶,可后面又想到马修的身份便也释然了。  

这会儿,面对佩姬居高临下的目光,她放下裹尸袋,低眉顺眼地问候道:  

“下午好,佩姬夫人。”  

此言一出。  

佩姬顿时心花怒放,她把刚刚的警惕和排斥丢了个干净,拉住莱拉的小手就往屋子里走:  

“哎呀呀,不用叫我夫人的,大家都是朋友,我带你参观参观。”  

只留下马修一个人,望着地上沉重的裹尸袋,陷入了沉思。  

半晌。  

他才无奈地喊道:  

“阿兵,干活。”  

走进屋子。  

熟悉而温馨的感觉扑面而来。  

马修毫不顾形象地瘫在了沙发上。  

巨大的疲惫涌上心头,眼皮子开始疯狂打架。  

马修没有抵抗,沉沉睡去。  

直到半小时后。  

他才被佩姬大力摇醒:  

“注意形象,马修,快别流口水了!起来吃饭。”  

马修揉着睡眼来到餐桌旁。  

发现除了佩姬现做的饭菜以外,旁边还有一些奇奇怪怪的黑暗料理,看上去好像是蘑菇和鱼头的混合物。  

于是他好奇地问道:  

“这些是什么?”  

佩姬答道:  

“这是我和西芙的发明,一种可以令不死者快速升级的汤药。”  

马修惊讶地说:  

“居然有这种效果?”  

佩姬得意地说:  

“不然你以为我是怎么升级的?总不可能是因为你吧!自从跟了你以后,我就再也没有升级啦!”  

正在享受美食的马修听到这句,差点呛出声来。  

考虑到旁边还有莱拉,必须顾及佩姬的面子,于是他转移话题说:  

“我走之后西芙经常来吗?”  

佩姬点头说:  

“大部分时间都在这儿。”  

马修皱了皱眉头:  

“她该不会把这里当成她家了吧。”  

佩姬理直气壮地说:  

“我让她把这里当成家的。”  

说着。  

她用抱歉的眼神看着莱拉:  

“不好意思,这个家已经有女主人了,而且不止一个。”  

莱拉赶忙辩解说:  

“我只是马修大人的随从。”  

“是吗?那你很能打吗?”  

佩姬来了兴致。  

莱拉为难地说:  

“不是很厉害。”  

佩姬估计是刚刚进阶,自信心有点膨胀,硬是要拉着莱拉就要去外面过过招。  

马修也没管她,只是埋头苦吃。  

好在莱拉极有分寸。  

她反复推诿,借口自己旅途疲惫,精力不济,总算是打消了佩姬好胜的念头。  

这边两个女人在桌上你来我往。  

那边的马修已经快速地消灭了一顿丰盛

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录