第八百五十章远程联络(2/2)
的师傅也不知道该怎么破译,图书馆也有类似文字的记载,但只有少部分有译文。
不知道文字的构成以及语法,翻译出来,有可能差之毫厘谬以千里。
所以,我的老师也并不想翻译,那些古旧的书页都在我们这里保管着。”
“你说有少部分译文?”
提可的眉宇间透露着疲倦,但她还是耐心地回答杨宇:“有是有。但是那些译文并不在万物图书馆中。
而是被保留在人类诸国,而且不是现在的国,而是很古老的国。
现在人类只有三国,但是过去有各式各样的国的样子,书页被他们保存。”
杨宇试探性地问道:“提可小姐,能查到那些译文都写了些什么吗?这个知识的分级是多少。”
天才一秒:dushuzhe
不知道文字的构成以及语法,翻译出来,有可能差之毫厘谬以千里。
所以,我的老师也并不想翻译,那些古旧的书页都在我们这里保管着。”
“你说有少部分译文?”
提可的眉宇间透露着疲倦,但她还是耐心地回答杨宇:“有是有。但是那些译文并不在万物图书馆中。
而是被保留在人类诸国,而且不是现在的国,而是很古老的国。
现在人类只有三国,但是过去有各式各样的国的样子,书页被他们保存。”
杨宇试探性地问道:“提可小姐,能查到那些译文都写了些什么吗?这个知识的分级是多少。”
天才一秒:dushuzhe